摘要:随着国内外翻译家、学者的广泛关注探讨,曾一度被翻译界忽视的译者的主体性重要地位逐渐得到认可
本文拟从遣词、句法、神似三个层面,探讨张培基的中国现代散文的英译时所体现的译者主体性的重要作用
关键词:译者主体性张培基中国现代散文
对于张培基的现代散文翻译艺术探讨者甚众:从句法风格、再现散文风格,到美学意境等应有尽有,但鲜见对译者主体性的探讨
本文拟从译者主体性的角度出发,运用国内外有关译者主体性理论,对张培基散文翻译艺术做初步的赏析探讨
摘要:随着国内外翻译家、学者的广泛关注探讨,曾一度被翻译界忽视的译者的主体性重要地位逐渐得到认可
大秦:自爆穿越,我为秦续命千年:第238章 发表于 2024-04-15 00:00:00本文拟从遣词、句法、神似三个层面,探讨张培基的中国现代散文的英译时所体现的译者主体性的重要作用
武侠:我大龙首的身份被曝光了:054-落子大隋,李沧海的爱意! 求 发表于 2022-06-01 01:17:51关键词:译者主体性张培基中国现代散文
蜜汁樱桃(产奶 校园 NPH):婚礼番外43:把两根同时夹S() 发表于 2024-02-02 10:04:07对于张培基的现代散文翻译艺术探讨者甚众:从句法风格、再现散文风格,到美学意境等应有尽有,但鲜见对译者主体性的探讨
南歌陆云霆:第219章 收留我一个晚上? 发表于 2023-05-31 22:09:15本文拟从译者主体性的角度出发,运用国内外有关译者主体性理论,对张培基散文翻译艺术做初步的赏析探讨
猫武士七部曲:第三十五章(七部曲最终章,准备完本) 发表于 2020-03-08 00:00:00